THE
KING JAMES VERSION OF THE BIBLE: A LESSON IN STUDY
(CONFUSION
OF WORDS)
3
August 2008 by Carl A. Patton
Greetings Brethren,
Peace be unto you. To the Church
and believing Christians everywhere. We greet you in the mighty name of our
Father Almighty God and to His son our Savior Christ Jesus blessed by the Holy
Spirit. It is good to feel the presence of the Spirit as I look to these words.
Thus I am forever grateful for the Spirit that dwells inside me.
Our discussion today has been
inspired by the countless people who have a flawed understanding about the
prominence of the King James Version of the Bible as the primary study Bible.
Why has this happened? Most of the people that opt for other translations are
ignorant and are not avid Bible readers. Thus most are just longtime pew
members who carry a Bible to the various services but have a mental block
toward organized systematic study. Some also have been duped by cults to resist
anything not sanctioned by the cult leaders, son, daughter, brother and pastor.
Also various preachers and denominations opt for other Bibles for reasons that
most cannot and will not attempt to explain.
For the record and for a primary
way toward Bible study one should read and study the Bible selectively. For
example center in on a particular concept, theme etc. for instance what does
the Bible teach about giving? So why should we study from the King James
Version first and why have many preachers/teachers etc. opted to use other
translations and why haven’t they told
the people anything about how to study the Bible?
Follow us as we look at the
original language of the Bible. Most of the Old Testament was originally
written in Hebrew. However there was a small portion that was written in
Aramaic sometimes called Syriac. Aramaic was the language spoken by the people
and Jesus during his ministry.
Meanwhile the New Testament was
written in Greek. This was the language used in letters and other writings. Greek
was prominent throughout the Roman Empire. It was also considered the language
of culture. For the record few people can read the ancient languages of the
scriptures. Therefore many versions and translations of the Bible have been
made. Although translated into nearly every language of the world today the
translations continue. Many spoken
languages change from generation to generation. However we must be cautious
that we do not distort, taken away from and take out context the meaning of the
scriptures taken from the original text.
Translating the Bible is not easy.
For example the Hebrew language is written in square black letters. Thus two
factors make this task difficult. Hebrew
was written without any space separating the word. Secondly the Hebrew alphabet
consisted of twenty-two letters, all of them consonants.
Meanwhile the Greek in which the
New Testament was written differs to some degree from the classical Greek of a
few centuries earlier. Are there versions of the Bible leading to and after the
King James Version was published in 1611?
Cont.
Part 2: Versions of the BibleAll rights reserved
by FreedomJournal Press 2007-2008.
![]()